Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

выступить из берегов

  • 1 выступить из берегов

    to overflow its banks
    overflow the banks ;

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > выступить из берегов

  • 2 выступить

    выступить 1. (выйти) (her)austreten* vi (s) выступить из берегов aus den Ufern treten* vi (s) 2. (отправиться) aufbrechen* vi (s); ausrücken vi (s) (в поход) 3. (публично) auftreten* vi (s) выступить с докладом einen Vortrag halten* выступить на сцене auf der Bühne auftreten* vi (s) выступить по радио im Rundfunk sprechen* vi 4. (просочиться) durch|sickern vi (s) (о жидкости); ausschlagen* vi (s) (о плесени) у меня выступил пот Schweiß brach mir aus слёзы выступили у неё на глазах ihr traten die Tränen in die Augen

    БНРС > выступить

  • 3 выступить

    1) ( выйти) sortir vi (ê.), s'avancer
    выступить от имени кого-либо — prendre la parole au nom de qn
    выступить впервые с чем-либо — débuter par qch
    выступить в роли кого-либо, выступить в качестве кого-либо — jouer le rôle de qn
    выступить в защиту кого-либоdéfendre la cause de qn, prendre le parti de qn
    выступить по радио — parler à la radio, parler devant le ( или au) micro; se produire à la radio
    3) ( отправиться) partir vi (ê.)

    БФРС > выступить

  • 4 выступить

    несовер. - выступать;
    совер. - выступить без доп.
    1) step forth/forward come forward
    2) (из чего-л.) go beyond, overflow выступить из берегов
    3) воен. set out, march off выступить в поход
    4) (публично) come out, speak/sing/play in public, appear;
    perform выступить против предложения ≈ to oppose a proposal, to rise in opposition to a proposal выступить на сцене ≈ to appear on stage, to act, to play выступить по телевидению ≈ to appear on television выступить по радио ≈ to broadcast, to go on the air;
    to give a broadcast talk, to give a talk on the radio;
    to play over the wireless/radio (играть) выступить на собрании ≈ to address a meeting, to speak at a meeting выступить с речью ≈ to speak, to deliver/make a speech, to take the floor выступить в печати ≈ to appear in print, to write( to the press) выступить за предложение ≈ to second a proposal, to speak in support of a proposal, to come out in favour of a proposal
    5) (проступать) come out, stand out пот выступил на лбу ≈ the sweat stood out on one's forehead плесень выступила ≈ mould( has) formed сыпь выступила на лице ≈ a rash broke out on the face слезы выступили на глазах ≈ the tears started to his eyes
    сов. см. выступать 1, 2, 5, 6,

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > выступить

  • 5 выступить

    БНРС > выступить

  • 6 выступить

    сов. - выступить, несов. - выступать
    1) ( выйти вперед) uscire fuori, farsi avanti, avanzare vi (e)
    выступить в защиту / поддержку — agire in difesa / a sostegno di
    6) (выйти за свои пределы)
    на небе выступили звезды — nel cielo apparvero / spuntarono le stelle
    выступить на сценеcalcare le scene; esibirsi sulle scene
    9) (произнести речь, высказать свое мнение) intervenire vi (e) in pubblico
    10) (ходить медленно и величаво) incedere vi (a)

    Большой итальяно-русский словарь > выступить

  • 7 overflow the banks

    Универсальный англо-русский словарь > overflow the banks

  • 8 desbordarse

    1. прил.
    общ. выйти из берегов, вылиться через край, выступить из берегов, переливать, перелить, разлиться
    2. гл.
    общ. разливаться, выходить из берегов, переливаться через край

    Испанско-русский универсальный словарь > desbordarse

  • 9 prestopiti

    перейти (переходить)
    преступить (преступать)
    (zakone) нарушить (нарушать)
    пристать (приставать) к кому, примкнуть (примыкать) к кому

    Slovensko-ruski slovar > prestopiti

  • 10 salirse de madre

    1. прил.
    общ. выступить из берегов, вылиться через край (о реке)
    2. гл.

    Испанско-русский универсальный словарь > salirse de madre

  • 11 meder

    дно
    * * *
    формы: medre, medrek, medret
    ру́сло с

    kilépni a medréből — выходи́ть/вы́йти из берего́в

    * * *
    [medret, medre, medrek] 1. русло;

    holt \meder — старое/высохшее русло реки;

    a folyam medre — русло реки; речное русло; a Duna medre alatt — под руслом Дуная; medrébe viszatér — возвращаться/возвратиться в русло;

    a folyók visszatérnek medrükbe реки входят в свой берега;
    kilép a medréből разливаться/ разлиться; выходить/выйти v. выступать/ выступить из берегов; 2. átv. русло; (kerékvágás) колей;

    az élet megszokott medre — привычная колея жизни;

    helyes \mederbe tereli a beszélgetést — направлять/направить разговор в правильное/нужное русло; rendes \mederbe terel — нормализировать; нормализовать; a dolgok ismét rendes \mederbe terelődnek — дела войдут в свою колею; az élet a rendes \mederben folyik — жизнь идёт своим привычным порядком; az élet a szokásos \mederben folyt — жизнь шла обычным обиходом

    Magyar-orosz szótár > meder

  • 12 kicsap

    I
    ts. 1. (kiüt) выбивать/взбить;

    \kicsap vmit a kezéből — выбивать из рук; (ostorral, bottal) \kicsapjak a szemét выстёгивать/выстегнуть;

    2. (ajtót/ablakot) распахнуть;
    3.

    \kicsapja a nyájat a legelőre — выгонять/выгнать стадо на пастбище;

    4.

    iskolából \kicsap — выгонять/выгнать из школы;

    \kicsap vmely tanintézetből — исключать/ исключить из учебного заведения;

    5.

    \kicsapja — а biztosítékot сжечь предохранитель h.;

    6. vegy. высаживать/высадить, осаждать/осадить;
    II

    tn. 1. \kicsap a medréből — выступать/выступить из берегов;

    2. (pl. láng) вырываться/вырваться;

    Magyar-orosz szótár > kicsap

  • 13 megárad

    вздуваться/вздуться; выступать/ выступить из берегов; разлуваться/разляться;

    a víz \megáradt — вода прибыла

    Magyar-orosz szótár > megárad

  • 14 çıxmaq

    1
    глаг.
    1. выходить, выйти:
    1) уйти откуда-л., оставить пределы чего-л. Evdən çıxmaq выйти из дому, kabinetdən çıxmaq выйти из кабинета, arxa qapıdan çıxmaq выйти через чёрный ход, pəncərədən çıxmaq выйти через окно, cəld çıxmaq выйти быстро, gizlincə çıxmaq выйти тайком
    2) отправляться (о движении транспортных средств в соответствии с расписанием). Qatar saat 20.00-da çıxır поезд выходит (отправляется) в 20.00 часов
    3) прийти куда-л., оказаться где-л., появиться, показаться. Küçəyə çıxmaq выйти на улицу, həyətə çıxmaq выйти во двор, havaya çıxmaq выйти на воздух, metroya çıxmaq выйти к метро, səhnəyə çıxmaq выйти на сцену
    4) отправиться с какой-л. целью, обозначенной существительным. Kəşfiyyata çıxmaq выйти на разведку, gəzintiyə çıxmaq выйти на прогулку, ova (şikara) çıxmaq выйти на охоту, ərzaq almağa çıxmaq выйти за продуктами, həkim dalınca çıxmaq выйти за врачом
    5) перен. перестать участвовать в чём-л., выбить из состава чего-л., перестать быть членом чего-л. Döyüşdən çıxmaq выйти из боя, oyundan çıxmaq выйти из игры, komissiyanın tərkibindən çıxmaq выйти из состава комиссии
    6) покинуть что-л., прекратить своё пребывание где-л. Məktəbdən çıxmaq выйти из школы, xəstəxanadan çıxmaq выйти (выписаться) из больницы
    7) показаться из земли; взойти (о растениях). Ot çıxıb травка взошла
    8) перестать находиться в как ом-л. положении, состоянии. Böhrandan çıxmaq выйти из кризиса, itaətdən çıxmaq выйти из повиновения, nəzarətdən çıxmaq выйти из-под контроля, tabelikdən çıxmaq выйти из подчинения, təsir altdan çıxmaq выйти из-под влияния, hövsələdən çıxmaq выйти из терпения, çətin vəziyyətdən çıxmaq выйти из затруднительного положения
    9) быть выпущенным, изданным. Çapdan çıxmaq выйти из печати, jurnalın birinci nömrəsi (sayı) çıxıb вышел первый номер журнала, ekranlara çıxmaq выйти на экраны
    10) быть принятым, объявленным, изданным. Hökumətin yeni qərarı çıxıb вышло (принято) новое постановление правительства
    11) достичь какого-л. положения, стать кем-л. в результате занятий, труда и т.п. Əlaçı çıxmaq выйти в отличники
    12) стать кем-л. в результате развития, обучения, труда и т.п., получиться. Onlardan yaxşı futbolçu çıxacaq из них выйдут хорошие футболисты, səndən müəllim çıxar из тебя выйдет учитель (педагог)
    13) получиться в результате какой-л. работы над чем-л. Bu parçadan iki kostyum çıxar из этого материала выйдет два костюма
    14) произойти откуда-л., из какой-л. среды. O, müəllim ailəsindən çıxıb он вышел из семьи учителя, biz hamımız xalq içərisindən çıxmışıq мы все вышли из народа (из гущи народной), aşağı təbəqədən (zümrədən) çıxmaq выйти из низов
    15) израсходоваться, истратиться. Avadanlıq almağa zavodun 50 milyon manatı çıxdı на покупку оборудования у завода вышло 50 миллионов манатов; Kitaba çoxlu pulum çıxdı на книги у меня вышло очень много денег
    16) оканчиваться, истекать (о сроке, времени). Mart çıxdı март вышел
    17) только в 3-л. выдвинуться (о деталях, частях механизмов)
    18) допустить сбой в чём-л., нарушая целостность, ритмичность, установленный порядок. Rejimdən çıxmaq выйти из режима, cədvəldən (kənara) çıxmaq выйти из расписания, qrafikdən çıxmaq выйти из графика
    19) оказаться шире какой-л. области знания, деятельности, норм и т.п. Hüdudlarından kənara çıxmaq nəyin выйти за пределы чего
    20) получиться, быть решённым, поддаться решению. Məsələ çıxdı задача вышла (получилась)
    21) появиться где-л. для какой-л. деятельности, для участия в чём-л. Kürsüyə çıxmaq выйти на трибуну, rinqə çıxmaq выйти на ринг, dünya meydanına çıxmaq выйти на мировую арену
    22) установить связь, контакты, завязать какие-л. отношения с кем-л. Efirə çıxmaq выйти в эфир:
    1) начать радио- или телепередачу; транслироваться (о передачах)
    2) установить радиосвязь с кем-л., с чем-л.:
    3) действовать, работать (о радиопередатчике)
    23) только в 3-л. становиться видным, видимым, заметным, выступать из чего-л., из-под чего-л. Qaranlıq (zülmət) içindən çıxmaq выходить из мрака
    24) взять какое-л. направление, курс при движении, начать движение в соответствии с заданным направлением. Orbitə çıxmaq выходить на орбиту (о космонавтах и космическом корабле)
    25) приводить, выводить куда-л. (о дороге, тропинке и т.п.). Küçənin bir ucu çaya çıxır улица одним концом выходит к реке
    26) быть обращённым куда-л., расположенным с какой-л. стороны (о двери, окне, фасаде дома и т.п.). Evin pəncərələri küçəyə çıxır (baxır) окна дома выходят на улицу
    27) стать победителем, лидером и т.п. в чём-л. или занять какое-л. место. Qalib çıxmaq выйти победителем, birinci yerə çıxmaq выйти на первое место
    28) только в 3-л. получиться в процессе какой-л. деятельности, в результате труда и т.п. Layihə əla çıxıb проект вышел превосходно; əlindən çıxıb kimin вышло из рук кого, чьих; xeyir (fayda) çıxmır nədən пользы (выгоды) не выходит из чего, heç bir şey çıxmır ничего не выходит
    29) разг. получиться в результате чего-л. как следствие чего-л., оказаться. Günahkar çıxmaq выйти виноватым, haqlı çıxmaq выйти правым
    30) с придат. изъясн. выходит, что. Belə çıxır ki, təkcə sən yaxşı işləyirsən выходит, что только ты хорошо работаешь
    2. выезжать, выехать:
    1) уехать за пределы чего-л., куда-л., отправиться на каком-л. виде транспорта из одного места в другое. Şəhərdən çıxmaq выехать их города, stansiyadan çıxmaq выехать со станции, avtobusla çıxmaq выехать автобусом (на автобусе), qatarla çıxmaq выехать поездом (на поезде), səhər tezdən çıxmaq выехать ранним утром, cədvəl üzrə axşam saat 8-də çıxmaq выехать в 8 вечера по расписанию, maşın həyətdən çıxdı машина выехала со двора
    2) двигаясь откуда-л., прибыть куда-л. (на машине, лошади и т.п.). Qarajdan çıxmaq выехать из гаража, döngədən çıxmaq выехать из-за поворота, tuneldən çıxmaq выехать из туннеля, onlar şose yoluna çıxdılar они выехали на шоссе (шоссейную дорогу)
    3) уехать, отправиться с какой-л. целью. Ezamiyyətə çıxmaq выехать в командировку, onlar maşınla avadanlıq dalınca çıxıblar они выехали на машине за оборудованием, hər il yaylağa çıxırdıq каждый год мы выезжали на дачу
    4) оставить, покинуть прежнее местожительство. O, Azərbaycandan iyirmi il bundan əvvəl çıxıb он выехал из Азербайджана двадцать лет тому назад, bu mənzildən keçmiş sakinlər 2 gündür ki çıxıb из этой квартиры прежние жильцы выехали два дня тому назад
    3. вылетать, вылететь откуда-л.:
    1) вырываться откуда-л. наружу или куда-л. Kolların arasından bir dəstə quş çıxdı из кустов вылетела стайка птиц
    2) отправляться в полёт, направляться куда-л. воздушным транспортом. Təyyarə axşam saat 900-da çıxır самолёт вылетает в 900 вечера, aerodromdan çıxmaq вылетать с аэродрома
    3) только 3-л.: вырвавшись откуда-л., стремительно подняться в воздух (о снаряде, пробке и т.п.). Tıxac butulkanın ağzından çıxdı пробка вылетела из горлышка бутылки
    4) вырываться откуда-л. наружу (о пламени, клубах дыма, пыли и т.п.). Şkafın arxasından toz burumları çıxırdı из-за шкафа вылетали клубы пыли, sobanın içindən qığılcımlar çıxırdı из печи вылетали искры
    5) разг. стремительно выбежать, выехать, выплыть откуда-л. Biz tez küçəyə çıxdıq мы сразу вылетели на улицу
    4. вылезать, вылезть:
    1) выбраться откуда-л. куда-л. ползком, цепляясь ногами и руками. Yarğandan çıxmaq вылезать из оврага, çalanın dibindən (içindən) çıxmaq вылезать из дна воронки
    2) разг. выходить (из вагона, машины и т.п.)
    3) разг. пробираясь, выбираясь с трудом, медленно выходить откуда-л. Anbardan çıxmaq вылезть из кладовой
    4) с трудом, с напряжением выходить из каких-л. затруднений. Borcdan çıxmaq (qurtarmaq) вылезть из долгов
    5) показаться наружу; высунуться, выбиться. Divanın yayları çıxıb пружины в диване (дивана) вылезли
    6) перен. неожиданно выявиться (о чём-л. нежелательном). Üzə çıxdı вылезло наружу что
    5. выползать, выползти:
    1) ползя, появиться откуда-л., где-л. (о насекомых, пресмыкающихся и т.п.). Kolun içindən ilan çıxdı из куста выползла змея, almanın içindən qurd çıxdı из яблока выполз червяк
    2) выбраться откуда-л. куда-л. ползком (о людях, животных)
    3) только в 3-л. перен. простореч. объявляться, начинать проявлять себя (обычно о ворах, бандитах и т.п.). Oğrular zibil çalalarından çıxdılar воры выползли из мусорных ям
    6. выбиваться, выбиться:
    1) с трудом выбраться, выйти откуда-л.; вырваться. Mühasirədən çıxmaq выбиться (выбраться) из окружения, maşın palçıqdan (zığdan) çıxdı машина выбралась из грязи
    2) только в 3-л.: вырываться откуда-л. вверх, наружу (о струе воды, пара). Zavod borularından alov və tüstü burumları çıxırdı из заводских труб клубами вырывался чёрный дым и пламя
    3) высунуться (о заправленной во что-л. одежде). Qalstuku pencəyin altından çıxıb kimin галстук у кого, чей выбился из-под пиджака
    4) разг. нарушить установленное расписание, график. Qrafikdən çıxmaq выбиться из графика
    7. выбираться, выбраться:
    1) выбиться 1
    2) влезать, влезть наверх; взобраться. Dağa çıxmaq выбраться на гору, evin damına çıxmaq выбраться (залезть, влезть) на крышу
    3) покинуть кабину, повозку или какое-л. небольшое (тесное или узкое) помещение. Maşının kabinəsindən güclə çıxmaq выбраться с трудом из кабины машины
    4) удалиться из опасного, труднопроходимого и т.п. места. Buralar tayqa meşələridir, girən çətin çıxar леса здесь – тайга, зайдешь – нескоро выберешься
    5) перен. разг. с трудом преодолеть какое-л. состояние, освободиться от него. Əngəldən (cəncəldən) sağ salamat çıxmaq благополучно выбраться из передряг, tilsimdən çıxmaq выбиться из заколдованного круга
    8. вырываться, вырваться:
    1) выдернуться, вытащиться. Diş çıxdı зуб вырвался
    2) рывком, силой освободиться от чьих-л. рук. Əlindən çıxmaq kimin вырваться из рук кого, чьих
    2) силой, преодолев препятствия, освободиться, спастись. Azadlığa çıxmaq вырваться на свободу (на волю)
    3) уйти вперёд, обогнать. İrəli çıxmaq вырваться вперёд (опередить кого-л., что-л. в чём-л.)
    9. вытаскиваться, вытащиться; извлечься, выниматься, вынуться (обычно о чём-л. укреплённом, застрявшем, вонзившемся). Mıx divardan çətin çıxdı гвоздь с трудом вытащился из стены, açar qıfıldan çıxmır ключ из замка не вынимается, xəncər qınından asan çıxır кинжал легко вынимается из ножен
    10. всходить, взойти:
    1) идя, подняться куда-л., на какое-л. возвышение. Dağın zirvəsinə çıxmaq взойти на вершину горы, evin artırmasına çıxmaq всходить на крыльцо дома, pilləkənlə (nərdivanla) çıxmaq всходить по лестнице (по трапу)
    2) только в 3-л.: появиться, подняться над горизонтом (о небесных светилах). Gün çıxdı солнце взошло
    3) только в 3-л.: проросши, показаться на поверхности почвы (о растениях). Cücərtisi çıxıb nəyin ростки чего взошли; gedib çıxmaq, başlanğıcını götürmək восходить (иметь своим началом что-л., вести своё происхождение от кого-л., чего-л.). Bu ölkələrlə bizim siyasi və iqtisadi əlaqələrimiz XV əsrə gedib çıxır наши политические и экономические связи с этими странами восходят к XV веку
    11. взбираться, взобраться (преодолевая трудности, забраться наверх, влезть на что-л.). Ağaca çıxmaq взобраться (залезть, забраться) на дерево, evin damına çıxmaq взобраться (залезть) на крышу дома, dağa çıxmaq взобраться на гору
    12. разг. подниматься, подняться (переместиться куда-л. вверх; взойти). Yuxarı mərtəbəyə çıxmaq подняться на верхний этаж, kürsüyə çıxmaq подняться на трибуну; liftlə çıxmaq подниматься на лифте
    13. выступать, выступить:
    1) выйти вперёд, отделившись от других. Ortasına çıxmaq nəyin выступить на середину чего
    2) выйти, сняться со своей стоянки, отправиться (в поход, в путь и т.п.). Yürüşə çıxmaq выступить в поход
    3) выйти из своих границ, за свои пределы (о реке, воде и т.п.). Çay tez-tez sahilindən çıxır река часто выступает из берегов
    14. сходить, сойти:
    1) оставить какое-л. место, перейдя на другое или перейти с одного пути на другой. Yoldan çıxmaq сойти с дороги
    2) соскочить, сместиться при движении с предназначенного места. Qatar relsdən çıxdı поезд сошёл с рельсов
    3) сорваться, стать высказанным. Dilindən çıxmaq kimin сойти с языка у кого
    4) перестать использоваться (о пьесах), демонстрироваться (о фильмах). Repertuardan çıxmaq сойти с репертуара
    15. сниматься, сняться:
    1) отделиться, открепиться, соскочить (о чём-л. насаженном, навешенном). Qapı həncamadan çıxdı дверь снялась с петель
    2) стащиться (об одежде, обуви). Çəkmə asanlıqla çıxdı сапог сам легко снялся
    3) перестать числиться в каких-л. списках. Uçotdan çıxmaq сняться с учёта
    16. выбывать, выбыть:
    1) покинуть прежнее местожительство или местопребывание; выехать. Biz hələ oradan çıxmamış güclü yağış başladı мы ещё не успели выбыть оттуда, как хлынул сильнейший дождь
    2) переставать числиться где-л., оставить службу, занятие и т.п. O, məktəbdən xəstəliyinə görə çıxdı он выбыл из школы по болезни, yarış iştirakçıları siyahısından çıxmaq выбыть из числа участников соревнований, uduzan turnirdən çıxırdı проигравший выбывал из турнира
    17. вывихиваться, вывихнуться (сместиться – о суставе, об отдельных костях). Qolu çıxıb kimin рука вывихнулась у кого, вывихнул себе руку кто
    18. прорезываться, прорезаться:
    1) появиться на поверхности десны (о растущих зубах). Körpənin dişləri çıxır у младенца прорезываются зубы
    2) прорасти. Tumurcuqların içərisindən yarpaqcıqlar çıxıb из почек прорезались листочки
    19. разг. вскочить, выскочить (неожиданно появиться, возникнуть на поверхности чего-л. – о прыщах, нарывах и т.п.). Onun burnundan sızanaq çıxıb у него на носу вскочил прыщик, gözündən itdirsəyi çıxıb kimin на глазу у кого вскочил (появился) ячмень, alnından çiban çıxıb kimin на лбу у кого выскочил (вскочил) чирей
    20. добываться (извлекаться из недр земли – о полезных ископаемых). Qızıl çıxır harada, haradan добывается золото где, bu ərazidən yüksəkkeyfiyyətli neft çıxır на этой территории добывается высококачественная нефть
    21. разг. производиться, выпускаться (вырабатываться, изготовляться – о станках, машинах, оружии и т.п.)
    22. разг. появляться, появиться:
    1) быть изобретённым. Bu maşının yeni modeli çıxıb появилась новая модель этой машины, tüfəng hansı əsrdə çıxıb? в каком веке было изобретено (появилось) ружьё?
    2) выйти в свет, быть опубликованным. Qəzetdə lüğətimiz haqqında məkələ çıxıb в газете появилась статья о нашем словаре
    23. найтись, обнаружиться, оказаться. İtirilmiş kitab şkafdan çıxdı утерянная книга нашлась в шкафу
    24. доходить, достигать, достигнуть какого-л. уровня, предела, высоты и т.п., быть на каком-л. уровне, пределе, высоте и т.п. Orada qar dizə çıxır снег там по колено (доходит до колена), palçıq qurşağa çıxır harada грязь (болото) по пояс (доходит до пояса) где
    25. получаться, получиться, удаваться, удаться; выйти. Bundan heç nə çıxmaz из этого ничего не получится, fotoşəkil yaxşı çıxıb фотография получилась хорошо
    26. кончаться, кончиться, быть на исходе (о месяце, временах года). Qış çıxdı зима кончилась (прошла)
    27. дотянуть, дожить. Yaza çıxmaq:
    1) дожить до весны
    2) перезимовать благополучно (о скоте); sabaha (səhərə) çıxmaq дожить до утра; yüzə çıxmaq дожить до ста
    28. последовать, получиться. Cavab çıxmadı kimdən ответа не последовало от кого, xəbər çıxmadı kimdən вестей нет от кого
    29. считать, счесть, признавать, признать, воспринимать кого кем, каким, отнести к числу кого. Öldüyə çıxmaq kimi считать умершим (погибшим) кого
    30. оказываться, оказаться (предстать, явиться на деле, в действительности каким-л., кем-, чём-л.). Qohum çıxmaq оказаться родственником, tanış çıxmaq оказаться знакомыми, doğru çıxmaq оказаться правильным, sözləri yalana çıxdı kimin слова чьи оказались ложью, haqlı çıxmaq оказаться правым, düşmən çıxmaq оказаться врагом, satqın çıxmaq оказаться предателем
    31. оставить (уйти от кого-л., прекратить совместную жизнь, покинуть, бросить; развестись с кем-л. – о женщине). Arvad ərindən çıxdı женщина (жена) развелась с мужем
    ◊ ağ günə çıxmaq дожить до счастливых дней (лучших времён), дождаться счастливых дней (лучших времён); ağzından çıxmaq: 1. вырваться из уст неожиданно для себя, выболтать; 2. упустить что-л. (очень выгодное, полезное и т.п.); ağlı başından çıxmaq сходить, сойти с ума; ağlından çıxmaq выходить, выйти из головы (забываться, забыться, ускользнуть из памяти), adam arasına çıxmaq выйти в люди (после долгих усилий занять высокое положение в обществе, в жизни); adı çıxmaq приобретать, приобрести славу, известность; adı pisə çıxmaq приобрести дурную славу; cığırından çıxmaq (yolundan çıxmaq) выходить, выйти из колеи; перестать вести привычный образ жизни; altından çıxmaq избавиться, покончить с чем-л.; одолеть, преодолеть что-л.; суметь расплатиться (с долгами); aradan çıxmaq
    1) дать стрекача (стремительно убежать)
    2) выйти из игры; acığını çıxmaq kimdən, nədən сорвать сердце (злость) на ком; başı çıxmaq nədən знать (понимать) толк, смыслить, разбираться в чём; başına çıxmaq:
    1) садиться (сесть) на голову кому
    2) ударить в голову (о спиртных напитках); başından (yadından) çıxmaq выходить, выйти (вылететь) из головы (забываться, забыться); başından (ağlından) çıxmamaq не выходить из головы (из ума) чьего, кого; bərkdənboşdan çıxmaq пройти тяжкие испытания; bəxtinə çıxmaq kimin выпасть на счастье кому; boğaza çıxmaq быть по горло (в большом объёме, количестве и т.д. – о чём-л.); borcdan çıxmaq выйти из долгов (рассчитаться с долгами); boşa çıxmaq
    1) пропадать, пропасть даром
    2) дать осечку, выйти осечке (о неудаче, промахе и т.п.); varyoxdan çıxmaq
    1) обанкротиться; см. müflisləşmək
    2) беднеть, обеднеть, истратить, израсходовать всё до последнего; vəziyyətdən çıxmaq выходить, выйти из положения (суметь избавиться от затруднений); qabağa çıxmaq выходить, выйти, выступать, выступить вперёд; qabağına çıxmaq kimin, nəyin:
    1) выходить, выйти на встречу к ому, ч ему
    2) принимать, принять вызов кого, чьего; быть готовым потягаться с кем; qabıqdan çıxmaq см. dəridən-qıbıqdan çıxmaq; qarşı çıxmaq kimə, nəyə:
    1) бороться против кого, чего
    2) выступать, выступить против кого
    3) противопоставить себя к ому, чему; qələmindən çıxmaq выйти из-под пера кого, чего; быть написанным, созданным к ем; daşdan çıxmaq в сочет. çörəyi daşdan çıxır kimin с трудом зарабатывает кто себе на хлеб насущный; dəridən-qabıqdan çıxmaq из кожи (вон) вылезть (стараться изо всех сил); dönük çıxmaq оказаться изменником по отношению к кому-, к чему-л., оказаться отщепенцем; əvəzini çıxmaq nəyin
    1) брать, взять реванш, отреваншироваться. Məğlubiyyatin əvəzini çıxmaq взять реванш за поражение
    2) мстить, отомстить кому-л. за кого-л., что-л.; əli boşa çıxmaq остаться с носом, потерпеть неудачу в чём-л.; əlindən çıxmaq:
    1) упустить кого, что
    2) лишиться кого, чего; ərşə çıxmaq (səsi, naləsi, fəryadı) вопить; неистово кричать; istefaya çıxmaq выйти (уйти) в отставку, подать в отставку; yaddan çıxmaq забываться, забыться, быть забытым; yadından, yaddaşından çıxmaq kimin
    1) выйти, вылететь из памяти (из головы) кого, чьей, забыться
    2) забыть кого, о ком, что, о чём; yoldan çıxmaq сбиваться, сбиться с (правильного) пути; yoxa çıxmaq исчезнуть бесследно, пропасть без вести; как (будто, словно) в воду кануть; kənara çıxmaq nədən выходить, выйти за пределы чего; geyimdən çıxmaq обноситься (износить, потрепать свою одежду, обувь); gözləri kəlləsinə çıxdı kimin глаза полезли на лоб; güllə kimi çıxmaq haradan,haraya вылететь пулей откуда, куда; özündən çıxmaq выходить, выйти из себя (потерять самообладание); sahilindən çıxmaq выходить, выйти из берегов (разлиться – о реке); səs-soraq çıxmadı kimdən, nədən ни звука, ни слуха; ни слуху, ни духу о ком, о чём (нет никаких известий); səhərə çıxmaq дожить до утра; sınaqdan çıxmaq выйти из испытаний, выдержать труднейший экзамен, тяжёлое испытание; sıradan çıxmaq выходить, выйти (выбыть) из строя; стать недействующим, негодным, неработоспособным; sözündən çıxmaq kimin ослушаться кого; sudan quru çıxmaq выходить, выйти сухим из воды (остаться безнаказанным); təqaüdə (pensiyaya) çıxmaq выйти (уйти) на пенсию (перестать работать, служить, получая пенсию); üzə çıxmaq всплыть на поверхность, наружу, выйти наружу, обнаруживаться, обнаружиться; hüdudlarından kənara çıxmaq nəyin выходить, выйти за пределы чего; xatirindən çıxmaq см. yadından çıxmaq kimin; xəyalından çıxmaq kimin см. xatirindən çıxmaq; xəcalətindən çıxmaq kimin отблагодарить кого (вознаградить чём-л. за какую-л. услугу); cızığından çıxmaq: 1. переходить, перейти границы дозволенного; 2. сбиваться, сбиться с правильного пути
    2
    глаг. вычитать, вычесть:
    1. отнимать, отнять одно число от другого, произвести вычитание. Doqquzdan beş çıxmaq вычесть пять из девяти
    2. удержать какую-л. сумму из денег, предназначенных к выдаче. Qonorardan çıxmaq вычесть из гонорара, maaşdan çıxmaq вычесть из зарплаты, hansı məbləğdən çıxmaq вычесть из какой суммы

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çıxmaq

  • 15 выступать

    несовер. - выступать;
    совер. - выступить без доп.
    1) step forth/forward come forward
    2) (из чего-л.) go beyond, overflow выступать из берегов
    3) воен. set out, march off выступить в поход
    4) (публично) come out, speak/sing/play in public, appear;
    perform выступать против предложения ≈ to oppose a proposal, to rise in opposition to a proposal смело выступать противbeard выступать на сцене ≈ to appear on stage, to act, to play выступать по телевидению ≈ to appear on television выступать по радио ≈ to broadcast, to go on the air;
    to give a broadcast talk, to give a talk on the radio;
    to play over the wireless/radio (играть) выступать на собрании ≈ to address a meeting, to speak at a meeting выступать с речью ≈ to speak, to deliver/make a speech, to take the floor выступать в печати ≈ to appear in print, to write( to the press) выступать за предложение ≈ to second a proposal, to speak in support of a proposal, to come out in favour of a proposal
    5) (проступать) come out, stand out пот выступил на лбу ≈ the sweat stood out on one's forehead плесень выступила ≈ mould( has) formed сыпь выступила на лице ≈ a rash broke out on the face слезы выступили на глазах ≈ the tears started to his eyes
    6) только несовер. (выдаваться) project, jut out, run out;
    stick out разг.;
    overhang (сверху)
    7) только несовер. (ходить медленно, чинно) strut, swagger, walk with measured steps
    , выступить
    1. (выходить вперёд) step out, come* forward;
    emerge (тж. перен.) ;

    2. (отправляться в путь и т. п.) march out;
    ~ из лагеря leave* camp;
    ~ в поход take* the field;

    3. тк. несов. (важно шагать) strut;

    4. тк. несов. (выдаваться) jut out, project;
    (нависать) overhang*;

    5.: ~ из берегов overflow its banks;

    6. (появляться, проступать) appear, come* out;
    на лбу у него выступил пот the sweat stood out on his forehead;
    сыпь выступила по всему телу a rash broke out all over one`s body;
    слёзы выступили у неё на глаза tears came/rose/started to her eyes;

    7. (публично) speak*;
    (на сцене) appear;
    ~ на собрании address a meeting;
    ~ с докладом make* a report;
    (с научным) give* a lecture;
    ~ в защиту своих прав stand* up for one`s rights;
    ~ в защиту кого-л. stand* up for smb. ;
    speak* in defence of smb. ;
    ~ в печати с письмом, со статьёй have* a letter, an article in the press;
    ~ с манифестом issue a manifesto/statement;
    затем выступил Иванов the next to speak was Ivanov;
    (об артисте) the next performer was Ivanov.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > выступать

  • 16 петны

    1) неперех. выходить, выйти;

    керкаысь петны — выйти из дома;

    туй вылӧ петны — выйти на дорогу; ыркӧдчыны петны — выйти на прогулку ◊ бордъя кодзув петӧ зэр водзӧ — примета крылатые муравьи выходят ( летают) к дождю

    2) выехать;

    петан (прич.) дзиръя — выездные ворота;

    гортысь петан лунӧ — в день выезда из дома

    3) выйти, быть выпущенным, изданным;
    4) выступать, выступить; сочиться;

    ва кырйысь петіс — вода выступила из берегов;

    юыс берегысь петіс — река вышла из берегов

    5) всходить, взойти; показываться, показаться; заниматься, заняться;

    вӧр сайысь петіс тӧлысь — из-за леса взошла луна;

    кыа петӧ — заря занимается

    6) выйти, перестать находиться в каком-л состоянии, положении;
    7) выйти, получиться, образоваться в результате какой-л обработки, каких-л действий;
    8) выйти, произойти от кого-л., откуда-л;
    9) выходить, вести куда-л;

    ордым петӧ сиктӧ — тропинка ведёт к селу;

    ӧдзӧс петӧ туй вылӧ — дверь выходит на дорогу

    10) появиться, вскочить;

    пинь петіс — зуб прорезался;

    чирей петіс — вскочил чирей

    11) взойти; появиться;
    ◊ идлӧн йики мыйӧн петас, кӧк ланьтӧ — примета как только на ячмене покажутся ости, кукушка перестаёт куковать

    12) идти, пойти, течь, потечь; литься, политься; выступать, выступить;

    вир петӧ — кровь идёт;

    из улысь ключ петӧ — изпод камня бьёт родник; йӧлыд петіс — молоко ушло, убежало; синваыс тюрӧбӧн петӧ — слёзы льются

    13) вылупиться; вывестись;
    14) пойти ( об осадках); подуть, подняться ( о ветре);

    лым петіс — пошёл снег;

    петіс вой тӧв — подул северный ветер

    15) идти ( о дыме);
    16) уйти, уволиться;

    пенсия вылӧ петны — уйти на пенсию;

    удж вылысь петны — уйти с работы

    17) потянуть, перетянуть ( по весу);
    18) перевалить, перейти;

    ар ветымынысь нин петӧма — ему перевалило за пятьдесят;

    вой шӧрысь петіс — перевалило за полночь; кадыс нёльӧд вылӧ нин петӧма — уже перевалило за три часа

    19) выйти ( замуж);

    верӧс сайӧ петны — выйти замуж;

    врач сайӧ петны — выйти за врача

    20) брать, разбирать; взять;

    лӧг кутіс петны — зло взяло (меня);

    серам петӧ — смех берёт

    21) расти, вырасти, отрасти;
    ◊ порсьлы нигӧн оз пет — посл. на свинье поярковая шерсть не вырастет ( грубый человек всегда останется таким)

    22) выступить, выступать;

    стрӧйба тшупӧдӧн петӧма пельӧснас кулигаӧ — здание выступает углом в переулок 23) найтись, выискаться;

    ньӧбысь эз пет — покупателя не нашлось; со кутшӧм сюсь петіс — вот какой умник нашёлся ( выискался) 24) ходить, идти, делать ход в игре; тузӧн петны — идти с туза

    25) исходить; следовать;
    , титор петӧ мӧдторйысь одно следует из другого;

    ставыс тайӧ петӧ сысянь — всё это исходит от него 26) поспеть;

    регыд пӧсь нянь петас — скоро хлеб поспеет 27) причитаться; сылы зэв уна петӧ сьӧмыс — ему много денег причитается 28) пахнуть; черисьыс дук петӧ — рыба пахнет 29) позывать ( об ощущении позыва) ◊ Би пыр петны — погореть; коксьыс би петӧ котӧртӧ — бежит сломя голову; сылӧн вомсьыс оз пет — он не проболтает

    Коми-русский словарь > петны

  • 17 kilép

    I
    tn. 1. (egy lábbal v. teljesen) вышагивать/вышагнуть, выступать/выступить;

    \kilépett a sorból — он вышагнул из строя;

    2. (kimegy) выступать/выступить, выходить/ выйти;

    \kilép — а épületből выйти из здания;

    \kilép medréből(folyó) — выступать v. выйти из берегов; sakk. lóval \kilép — выступить конём;

    3.

    biz. jól \kilép (siet) — бодро шагать;

    4. átv. (vmely szervezetből) выступать/выступить, выходить/выйти;

    \kilép a háborúból — выходить из войны;

    \kilép a pártból — выходить/выйти из партии; \kilép a szervezetből — выступить v. отпасть от организации; \kilép — а szövetségből выйти из союза;

    5. hiv. (munkahelyről, szolgálatból) выбывать/выбыть из/с чего-л.; уходить/уйти с чего-л.;

    \kilép a szolgálatból — выбывать со службы; покидать/покинуть v. бросать службу;

    II

    ts. \kilép vmely távolságot (kiméri vminek a hosszát) — измерить/измерить шагами

    Magyar-orosz szótár > kilép

  • 18 wystąpić

    глаг.
    • выступить
    • запрашивать
    • просить
    • спрашивать
    * * *
    сов. 1. выступить;

    \wystąpić z brzegów выступить (выйти) из берегов; \wystąpić na scenie выступить на сцене;

    2. выйти, уйти;

    \wystąpić z prezydium выйти из состава президиума;

    3. do kogo-czego о со, z czym обратиться к кому-чему с чем; предъявить кому-чему что;

    \wystąpić z żądaniem предъявить требование; \wystąpić do ministerstwa обратиться в министерство, войти с предложением (ходатайством) в министерство

    * * *
    сов.
    1) вы́ступить

    wystąpić z brzegów — вы́ступить (вы́йти) из берего́в

    wystąpić na scenie — вы́ступить на сце́не

    2) вы́йти, уйти́

    wystąpić z prezydium — вы́йти из соста́ва прези́диума

    3) do kogo-czego o co, z czym обрати́ться к кому-чему с чем; предъяви́ть кому-чему что

    wystąpić z żądaniem — предъяви́ть тре́бование

    wystąpić do ministerstwa — обрати́ться в министе́рство, войти́ с предложе́нием (хода́тайством) в министе́рство

    Słownik polsko-rosyjski > wystąpić

  • 19 austreten

    1. * vi (s)
    1) выходить (из строя, на открытое место)
    aus der Kirche austretenвыйти из церковной общины; порвать с церковью
    aus dem Staatsdienst austreten — уйти с государственной службы, оставить государственную службу
    auf seiner Stirn trat Schweiß aus — у него на лбу выступил пот
    mit dem Erdöl trat in großen Mengen Erdgas ausвместе с нефтью на поверхность выходило большое количество природного газа
    5) выступать, выходить (наружу); выдаваться, торчать
    die Welle tritt durch eine Stopfbüchse aus — вал выводится наружу через сальник
    6) разг. выходить (в уборную); выйти по нужде
    7) швейц. ком. объявлять о своём банкротстве, объявлять себя неплатёжеспособным
    2. * vt
    die Treppe ist sehr ausgetretenлестница сильно вытерта ( сбита) ногами
    2) растаптывать, стаптывать, разбивать ( обувь)
    3) затоптать, погасить ногами ( огонь)
    eine Zigarette austreten — наступить на ( растоптать) (горящий) окурок
    4) выдавливать, выбивать( ногами)
    5)
    sich (D) den Fuß austreten — подвернуть ( вывихнуть) ногу

    БНРС > austreten

  • 20 treten

    1. * vi (s)
    auf etw. (A) treten — наступать на что-л.
    nach j-m tretenударить кого-л. ногой, дать пинка кому-л.
    2) ( an A) подходить (к чему-л.); ( aus D) выходить (откуда-л., напр., из дома); ( in A) входить (куда-л., напр., в дом); вступать (куда-л., перен. - в какой-л. возраст)
    zur Seite tretenотойти в сторону
    der Mond trat hinter die Wolkenлуна спряталась за тучи
    mit einem Antrag vor j-n tretenвыступить с предложением перед кем-л., предложить кому-л. что-л.
    er wagte nicht, mir unter die Augen zu treten — он не смел ( он боялся) показываться мне на глаза
    der Fluß trat aus den Ufern ( über die Ufer)река вышла из берегов
    der Schweiß trat ihm auf die Stirn — пот выступил у него на лбу
    die Tränen traten ihm in die Augen — слёзы выступили у него на глазах
    5) указывает на начало действия, выраженного существительным
    in Aktion tretenначинать действовать
    in einen Dienst tretenпоступить на работу ( на службу)
    in den Streik tretenначать забастовку, забастовать
    ••
    mit j-m in Verbindung treten — связаться с кем-л.
    2. * vt
    1) нажимать ногой (напр., педаль); топтать (что-л.); наступать (на что-л.)
    den Takt tretenотбивать ногой такт
    Wasser tretenпереступать ногами в воде (при плавании; тж. способ водолечения по методу Кнейппа)
    einen Weg (durch den Schnee) tretenпротоптать дорожку (по снегу)
    sich (D) einen Dorn in den Fuß treten — наступить на шип, занозить ногу шипом ( колючкой)
    etw. in Stücke treten — растоптать что-л.
    2) ударять ногой, пинать
    - n in den Bauch tretenударить кого-л. ногой в живот
    3) (j-n um A, wegen A) разг. напоминать (кому-л. о чём-л.), приставать (к кому-л. по поводу чего-л.)
    ••
    j-m auf den Fuß ( auf die Hühneraugen) tretenнаступить кому-л. на любимую мозоль, задеть чьё-л. больное место

    БНРС > treten

См. также в других словарях:

  • выступить из берегов — разлиться, выйти из берегов Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • ВЫСТУПИТЬ — ВЫСТУПИТЬ, выступлю, выступишь, совер. (к выступать). 1. Выйти вперед откуда нибудь, из чего нибудь, отделившись от кого чего нибудь. Из толпы выступила женщи. 2. Выйти из одного места в другое, сняться со стоянки (воен.). Полк выступил в поход.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ВЫСТУПИТЬ — ВЫСТУПИТЬ, плю, пишь; совер. 1. Отделившись, выйти, выдаться вперёд. В. из шеренги. 2. Отправиться куда н., выйдя с места стоянки. В. в поход. 3. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Выйти за свои пределы, наружу; появиться. Вода выступила из… …   Толковый словарь Ожегова

  • выступить — плю, пишь; св. 1. Выйти вперёд, отделившись от других. В. из шеренги, из толпы. В. из за чьей л. спины. В. вперёд, на середину круга. 2. Покинув место стоянки, отправиться куда л. (обычно о воинском подразделении). В. в поход. Выступаем завтра на …   Энциклопедический словарь

  • выступить — плю, пишь; св. 1) Выйти вперёд, отделившись от других. Вы/ступить из шеренги, из толпы. Вы/ступить из за чьей л. спины. Вы/ступить вперёд, на середину круга. 2) Покинув место стоянки, отправиться куда л. (обычно о воинском подразделении)… …   Словарь многих выражений

  • выйти из берегов — разлиться, выступить из берегов Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • разлиться — вылиться, расплеснуться, излиться, выплеснуться, вытечь, выйти из берегов, разляпаться, налиться, расплескаться, пролиться, выступить из берегов Словарь русских синонимов. разлиться 1. выйти (или выступить) из берегов 2. см. пролиться …   Словарь синонимов

  • РАСПОЛОНЯТЬСЯ — РАСПОЛОНЯТЬСЯ, располониться ·стар. (от располиться?) о реке: вскрыться, взломить лед и разлиться, выступить из берегов. Нельзя бе ехати, уже бо располонился бяшеть Днепр, бе бо весна, ·летописн. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • выити — (109), ВЫИД|ОУ, ЕТЬ гл. 1. Выйти, уйти, оставить пределы чего л.: се ˫авѣ гражаномъ створи, тако и [в др. сп. ѡтаи] вѣсти пославъ, да схранитьсѩ да не идѹть на сборнѹю слѹжбѹ. пакы наѹтри˫а вышедъ, съ великымь страхомь (προιών) ГА XIII–XIV, 235б; …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • Великобритания — I Содержание: А. Географический очерк: Положение и границы Устройство поверхности Орошение Климат и естественные произведения Пространство и население Эмиграция Сельское хозяйство Скотоводство Рыбная ловля Горный промысел Промышленность Торговля… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Суворов, Александр Васильевич — (князь Италийский, граф Рымникский) — генералиссимус Российских войск, фельдмаршал австрийской армии, великий маршал войск пьемонтских, граф Священной Римской империи, наследственный принц Сардинского королевского дома, гранд короны и кузен …   Большая биографическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»